Translation of “Шабата” in English
Мы не казним людей во время Шабата.
We don’t execute people on the Sabbath.
Соблюдение Шабата – одна из 10 заповедей.
Keeping the Sabbath is one of the Ten Commandments.
Второе опасение заключается в том, что если эрув сломается в период Шабата, никто об этом не узнает.
A second concern is that if the eruv breaks during Shabbat, no one will know.
Накануне наступления Шабата можно наблюдать, как дом превращается в святилище.
On entering a home on the eve of Shabbat, one may see how a dwelling place is made into a sanctuary.
К 100-летию со дня рождения Бориса Владимировича Шабата, 85-летию со дня рождения Анатолия Георгиевича Витушкина и 85-летию со дня рождения Андрея Александровича Гончара
On the occasion of the centenary of the birth of Boris Vladimirovich Shabat, 85th anniversary of the birth of Anatoliy Georgievich Vitushkin, and 85th anniversary of the birth of Andrei Aleksandrovich Gonchar
В марте 2016 года американские юристы уже обязали Banc de Binary Ltd., ET Binary Options Ltd., BO Systems Ltd., BDB Services Ltd. и их владельца Орена Шабата Лорена выплатить свыше 9 млн долларов клиентам в США.
In March 2016, US regulators ordered Banc de Binary Ltd, ET Binary Options Ltd, BO Systems Ltd, BDB Services Ltd and its owner, Oren Shabat Laurent, to pay over $9m (R1.2 billion) in refunds to US clients.
День накануне Шабата или праздника, в который готовится пища и производятся другие приготовления, поскольку в сам праздник работать запрещено.
The day before a Shabbat or festival when food is cooked and other preparations made, since no work is to be done on the holyday itself.
Действительно ли Павел главным образом думал об обрезании, соблюдении Шабата и законах о кошерной пище, употребляя выражение «дела закона»?
But we have to ask whether Paul primarily considers such matters as circumcision, Sabbath observance, and food laws when he uses the phrase “works of the law”?
Он делится воспоминаниями о своей школе, о доме, визитах к бабушке, о традициях Шабата и вообще о жизни в то время.
He shares his childhood memories about his school, his home, visits to his grandmother, Shabbat customs, and life in general.
Leave a Reply